страница об: иммиграция в Норвегию авиация | иммиграция | туризм | работа | на главную

immigration to Norge
ИНТЕРЕСНОЕ
НОВОСТИ САЙТА
АРХИВ!!!
ПЛАКАТ
НУДИСТЫ
НЕЛЕГАЛ
ВЕРНИСАЖ
ФОТОАЛЬБОМ
ФОТОГАЛЕРЕИ
ОБЪЯВЛЕНИЯ
НОВОСТЬ ДНЯ
ЗАМЕТКИ ЭМИГР
ВКУСНАЯ КУХНЯ
ИММИГРАЦИЯ
АВСТРАЛИЯ
БЕЛЬГИЯ
ВЕНЕСУЭЛА
ГРЕНАДА
ГРЕЦИЯ
ДАНИЯ
ИТАЛИЯ
ИСПАНИЯ
ИСЛАНДИЯ
ИРЛАНДИЯ
КАНАДА
КИТАЙ
ЛИХТЕНШТЕЙН
ЛЮКСЕМБУРГ
НИДЕРЛАНДЫ
НОРВЕГИЯ
ПОРТУГАЛИЯ
ПОЛЬША
РОССИЯ
США
СЛОВЕНИЯ
ТУРЦИЯ
ФИНЛЯНДИЯ
ФРАНЦИЯ
ЧИЛИ
ШВЕЦИЯ
ШВЕЙЦАРИЯ
ЭКВАДОР
ЮАР
СТРАНЫ В/Е
СТРАНЫ Л/А
БЕЖЕНЕЦ
ИСТОРИИ БЕЖ
ОСТОРОЖНО!
РЕЙТИНГ СТРАН
РЕКОМЕНДАЦИИ
БЕЖЕНЦЫ СУДЬБЫ
КУДА БЕЖАТЬ?
ДО 18, КУДА?
ДЛЯ ДЕВУШЕК
ЦЕНЫ
СЛОВАРЬ
С ЧЕГО НАЧАТЬ?
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
ФОРУМ
ПИСЬМА
ПОДРОБНОСТИ
О КОМПАНИИ
КАТАМАРАН
МАГАЗИН
ССЫЛКИ
СОФТ
СВЯЗЬ С НАМИ
ПОЧТА@API
иммиграция Эквадор

сайт компании Al-Pary invest по иммиграции в
разные страны и получению статуса беженец
  УБЕЖИЩЕ В НОРВЕГИИ (продолжение - 3)

В Осло также функционируют армянская и еврейская национальные общины, причем,Осло последняя - наиболее эффективно. Конечно, не стоит рассчитывать на какую-то особую помощь от своих собратьев, однако, информацией они с вами поделятся, что собственно, вам и нужно. Так или иначе, еще до большого интервью все ваши документы должны быть переведены на норвежский язык и заверены, причем, качество сделанных переводов не должно вызывать у вас сомнений. Это необходимо по многим причинам, главная из которых - достаточно большая вероятность того, что на большом интервью вам попадется переводчик, не обладающий необходимой квалификацией. К сожалению, как показывает опыт, слишком часто именно это становится основной причиной неблагополучного течения большого интервью и, как следствие, получения в дальнейшем негативного решения ЮДИЭН. Известны случаи, когда очень весомые документы, не оказывали должного влияния на полицейского, проводящего интервью, исключительно из-за их неточной интерпретации переводчиком. Конечно, все документы, имеющие, на ваш взгляд, отношение к вашей истории, могут быть (и чаще всего по вашему настоянию) приобщены к досье и отправлены в ЮДИЭН, однако, нет никакой гарантии, что на последующем этапе они будут квалифицировано переведены, если до этого вообще дойдет дело. Основная проблема в том, что помимо ваших ответов на поставленные полицейским вопросы, в ЮДИЭН отсылается и его личное мнение о вашем деле, довольно часто базирующееся на чисто субъективных факторах и играющее чрезвычайно большую роль. И в случае его отрицательного "резюме", что может легко произойти по причине плохой работы переводчика, на ваши документы, отправленные в ЮДИЭН, там могут и вообще не обратить внимания. Есть и другая сторона вопроса. Даже при том, что на интервью вам повезет с переводчиком, есть очень большая, чисто психологическая разница между тем, когда полицейскому вручают качественно переведенные документы и тем, когда переводчик, держа в руках оригиналы, пытается, по существу, экспромтом объяснить полицейскому их содержание. Мы также советуем вам явиться на большое интервью вместе со своим переводчиком, что в Норвегии не запрещается законом. Правда, тогда из чисто этических соображений вам следует хотя бы за день до интервью предупредить об этом администрацию лагеря, дабы не пришлось уже на самом интервью отказываться от услуг переводчика, предоставленного полицией, что было бы не очень корректно. Присутствие на интервью своего переводчика предпочтительнее и с психологической точки зрения, ибо в этом случае есть уверенность в том, что все, сказанное тобой, переводится адекватно. Для информации - в Осло стоимость письменного перевода текста объемом в одну машинописную страницу колеблется от 100 до 120 крон, стоимость же одного часа работы устного переводчика - от 120 до 150 крон. Что касается содержательной стороны подготовки к большому интервью, то она не сильно отличается от канадского варианта подготовки к слушанию, ибо в Норвегии, как и повсюду, история беженца должна соответствовать все тем же требованиям, зафиксированным известной Конвенцией и Протоколом. Единственное отличие заключается в способе подачи истории. Норвежский вариант истории беженца должен быть более конкретным и менее литературным, чем, например, канадский. В нем не должно быть ничего, кроме конкретных случаев преследования с четким обозначением времени и места действия. Это связано со спецификой большого интервью, представляющего из себя расширенную модель малого. По существу, ваша история будет выстраиваться в соответствии с вопросами, задаваемыми полицейским, проводящим интервью, и вашими ответами. А вопросы будут очень конкретными, на которые также конкретно и предельно сжато следует отвечать. Причем, ставиться они будут в жестко хронологическом порядке - от самого начала преследования и до момента выезда из страны. Подготовку к большому интервью следует проводить по следующей схеме: 1. Изложить свою историю в письменном виде и тщательно откорректировать. 2. Расчленить подготовленный текст на отдельные блоки по каждому из эпизодов. 3. Полученные блоки сжать до предела, удалив из них все несущественное. Еще лучше переписать их короткими и максимально простыми для перевода фразами, причем каждый из них должен по возможности начинаться с точной даты. 4. Четко запомнить их в строгой хронологической последовательности. Здесь может возникнуть вопрос - а для чего, собственно, записывать свою историю традиционным способом, то есть литературно связанным текстом, если затем придется подвергнуть ее вышеуказанным манипуляциям? Не лучше ли с сразу изложить ее в виде отдельных фрагментов, несущих сугубо конкретную информацию? Не лучше, ибо в этом случае вам будет достаточно трудно сохранить, точнее соблюсти логическую взаимосвязь между отдельными частями текста. Иначе говоря, при таком упрощенном подходе к подаче своей истории, в ней может отсутствовать некий общий, связующий нерв. О дате большого интервью вам сообщат заблаговременно, за 2-3 дня. Как правило, оно начинается в 8 ч. утра и, так же как и малое, проводится в административном здании Танума. Перед его началом вам будет дана возможность познакомиться с адвокатом, предоставленным вам полицией в качестве бесплатной юридической помощи. В двух словах ваш защитник расскажет вам о предстоящем интервью и о возможности апелляции в случае негативного решения ЮДИЭН. О вашем же праве обжаловать в судебном порядке повторный негатив ЮДИЭН адвокат, предоставленный полицией, не обмолвится ни словом. В некотором смысле это связано с тем, что подобная акция со стороны адвоката не входит в перечень его услуг, оплачиваемых государством. Но пожалуй, есть и другая причина - некая профессиональная солидарность адвокатов, "назначаемых" полицией, с самой полицией и ЮДИЭН. Некий альянс, очевидно, не заинтересованный в излишней осведомленности заявителя на убежище, могущей привести к нарушению традиционной схемы: негатив - апелляция - второй негатив -депортация. Обжалование же повторного негатива ЮДИЭН в судебном порядке не только приостанавливает депортацию, но и дает заявителю отнюдь не мифические, а вполне реальные шансы на успех. Тот факт, что иммиграционные власти Норвегии не уведомляют о возможности судебного рассмотрения дел после получения второго негатива, может быть оценен нами лишь, как очевидное нарушение прав заявителей на убежище. Однако, вернемся к большому интервью, точнее к его прелюдии - рандеву с адвокатом. В дальнейшем вам однозначно следует прибегнуть к услугам другого, платного адвоката (о чем мы еще поговорим), пока же лучше всего согласиться на помощь защитника, предоставленного вам полицией. Причины здесь следующие: Во-первых, на этом этапе от адвоката ничего не зависит. Во-вторых, через несколько дней после большого интервью вы будете перемещены из Танума в один из регионов Норвегии, и, скорее всего, этот город или поселок городского типа будет находиться на весьма значительном расстоянии от Осло. И потому нет смысла нанимать адвоката в Осло, ибо связь с ним может стать весьма затруднительной. В-третьих, замена адвоката на последующем после большого интервью этапе не представляет никаких процессуальных сложностей. Вот почему решение этой проблемы следует отложить до переезда из Танума на относительно постоянное место жительства. После встречи с адвокатом, длящейся обычно не более 5 минут, начнется само интервью, проводимое одним полицейским (работающим за компьютером) при участии переводчика. Интервью непременно начнется с вопросов следующего порядка:
# Где и когда вам был выдан загранпаспорт?
# С какой целью вы получили загранпаспорт?
# Чинили ли вам власти препятствия в получении загранпаспорта?
# Где и когда вы открыли визу в Норвегию?
# Кто помогал вам ее открыть?
# С какой целью вы ее открыли?
# Сообщали ли вы при открытии визы о своем намерении просить в Норвегии политическое убежище? (вопрос безусловно странный, но тем не менее обязательный).
Помимо этих вопросов будут поставлены и те, что уже задавались на малом интервью. Далее, в случае если вы "сдались" не в первый же день прибытия в Норвегию, вам непременно придется объяснить причину своей задержки. Ваше объяснение должно быть четким и убедительным, насколько это в принципе возможно. Вам также придется довольно подробно рассказать и о том, где и у кого вы проживали в Осло (или другом месте) до того, как объявили себя беженцем. Если вы прибыли в Танум не один, а с кем-нибудь из членов своей семьи, например, с женой, то непременно последует вопрос типа - "Есть ли у вашей супруги проблемы, не связанные с вашими?" В случае если причиной преследования была ваша принадлежность к политическим взглядам, то ответ должен быть однозначно следующим - "Все проблемы моей жены - это следствие моих проблем, и преследованиям она подвергалась только из-за меня". Если же вы и ваша супруга принадлежите к одной национальности, например, еврейской, ставшей причиной преследования, то ответить вам следует приблизительно так - "Причина преследования у нас одна -наше еврейское происхождение". При ином раскладе, например, когда ваша жена по национальности русская, в то время как вы подвергаетесь преследованиям из-за своего еврейского происхождения, ваш ответ должен быть следующим - "Мою жену преследовали только потому, что она жила со мной". Следует знать, что не только основной заявитель на убежище, но и все совершеннолетние члены его семьи, присутствующие с ним в Тануме, будут непременно вызваны на интервью. Причем, интервью будет проводиться с каждым из них в отдельности, сначала с основным заявителем, затем, после небольшой паузы, со следующим по степени "важности" членом его семьи. И так далее, пока не будут опрошены все. Проведение раздельных опросов безусловно создает некоторые сложности по части согласования показаний, что обязательно должно быть учтено при подготовке к большому интервью. Завершается интервью традиционным вопросом - "Что вы станете делать, если вам будет отказано в убежище?" Как видите, этот вопрос несколько отличается от аналогичного вопроса в канадском варианте - "Что вам угрожает в случае возвращения в свою страну?" Канадский вариант более корректный, нежели норвежский, в котором очевидно кроется интерес властей к тому, какие шаги предпримет беженец в случае получения второго негатива, то есть вернется ли он добровольно в страну преследования, или же бравым норвежским полицейским придется гоняться за ним по всей Норвегии. Но так или иначе, ответить на этот вопрос придется, и ответ должен быть таким - "В случае отказа норвежских властей предоставить мне убежище я буду вынужден вернуться в свою страну, хотя это грозит мне смертельной опасностью (или лишением свободы)". При другом варианте ответа, например, - "Я не могу вернуться в свою страну, потому что это грозит мне смертельной опасностью", вы рискуете налететь на жесткую депортацию сразу же после получения второго негатива, то бишь, в аэропорт вас будут "транспортировать" в наручниках и не самым уютным способом. Говоря о большом интервью в целом, хотелось бы дать совет. Постарайтесь произвести на полицейского, проводящего интервью, максимально выгодное для себя впечатление, дабы его личное мнение о вас, отправляемое в ЮДИЭН, было благоприятным. Ни в коем случае не препирайтесь с полицейским, что чаще всего происходит из-за нежелания последнего приобщить к досье те или иные документы, считая их не имеющими отношения к делу (например, удостоверение, свидетельствующее о наличии у заявителя ученой степени), в то время как заявитель придерживается противоположного мнения. Тем паче, что после интервью все документы, которые вы считаете существенными для своего дела, ваш адвокат может без всяких проблем направить в ЮДИЭН вместе со своими комментариями. Вообще следует быть готовым к тому, что ваши личностные характеристики не будут играть никакого значения как для полицейского, проводящего интервью, так и для членов ЮДИЭН, принимающих окончательное решение. То есть, будьте вы трижды профессором математики или, скажем, профессиональным художником, отношение к вам будет точно такое же, как если бы только вчера вы спустились с какого-нибудь сомалийского дерева. Сказанное не значит, что нам чем-то не по душе сомалийские баобабы, напротив, они нам с каждым прожитым (и не прожитым) годом нравятся все больше и больше, мы также готовы согласиться и с тем, что все беженцы, независимо от их интеллектуального потенциала должны в одинаковой степени отвечать всем требованиям, предъявляемым заявителям на убежище. Вот только подход к ним должен быть разный, и при прочих равных условиях предпочтение должно отдавать тем, кто в силу своих способностей и знаний, смог бы более легко и быстро интегрироваться в чуждое ему общество. Как это происходит, например, в Канаде, где личности заявителя придается не меньшее значение, нежели его истории, которую, как мы все прекрасно понимаем, можно и очень удачно состряпать.

см. продолжение: иммиграция Норвегия - 4
см. продолжение: Норвегия, визы, посольство

работа | на главную

http://www.wals.narod.ru/norway-3.html

иммиграция в Норвегию
©2001 "Al-Pary invest"
Hosted by uCoz