Австралия. Штрихи к портрету - 6
56. Австралия находится в первой десятке стран с минимальным уровнем коррупции.
Уговаривать чиновника, действующего по инструкции, изменить решение без законных на то оснований - бесполезное занятие. Соблазн, конечно, есть,
но сознание того, что в случае провала и разоблачения уже никогда не найти работу, перевешивает. В Италии полицейский может сказать хозяину
неправильно запаркованного авто: "Если твоя машина будет стоять здесь, то я тебя оштрафую". В Австралии полицейский в аналогичной ситуации не
станет с тобой разговаривать. Он даже не повернет своей головы в твою сторону. Он молча будет заполнять штрафной лист, пока ты ему объясняешь,
что отлучился только на минуту, чтобы купить пачку сигарет. На остановке автобуса шофер будет ждать бегущего к нему пассажира, даже если до
него метров тридцать. Но он не остановится чтобы открыть ему дверь даже если проехал всего пять метров. Такое правило! Это тебе не Тбилиси!
Австралийцы - большие формалисты. Может быть поэтому у них с коррупцией лучше, чем у других. Даже иммигранты из таких коррумпированных стран,
как Пакистан или Индонезия, став австралийскими чиновниками, полностью перенимают австралийские порядки. Все понимают их преимущества.
57. В Австралии есть много такого, что непривычно советскому человеку. Например, такая симпатичная особенность - стремление помочь человеку,
оказавшемуся в трудном положении. За два столетия своего существования страна выработала множество способов помощи своим бедным гражданам.
Расскажу об одном из них Когда австралийцы обновляют свой гардероб, то старые или уже ненужные, но еще добротные вещи - верхнюю одежду и
постельное белье - они стирают, сушат, складывают в мешки и направляются к "Clothing bins". Это большие, объемом в несколько кубометров
металлические сборники одежды, которые стоят прямо на улице. Одежда переправляется из мешков в эти ящики. На ящиках надпись "Thank you for
your support" - "Спасибо за вашу поддержку". Одежду из ящиков сортируют на мужскую и женскую, по размерам и другим критериям, гладят, пришивают
недостающие пуговицы или змейки и в уже подготовленном виде выставляют в специально оборудованном помещении, размером с самолетный ангар.
Ты можешь прийти сюда вместе с семьей и выбрать полный комплект одежды на каждого члена семьи. Работники склада заполняют на твою семью
карточку, и вы можете прийти сюда снова через год и повторить эту процедуру. За все это ты не платишь ни цента. Это очень выручает на первых
порах, пока у тебя нет работы и ты живешь на пособие. С мебелью и другими предметами домашнего обихода поступают иначе. Их просто выставляют
на тротуаре возле дома. Если это телевизор, компьютер, миксер, видеомагнитофон или швейная машина, то электрошнуры аккуратно уложены,
перевязаны, сама вещь укрыта от возможного дождя и сразу видно, что вещь работающая. Пока вещи лежат на улице, их может взять любой прохожий,
если они ему нужны. В каждом районе есть расписание "Waste days", дней, когда специальные бригады собирают оставшиеся вещи. Если это хлам, то
его выбрасывают на свалку. Добротные вещи собирают и раздают вновь прибывшим иммигрантам. Я помню, что когда мы только поселились в нашей
первой квартире, в которой не было ничего, кроме голых стен, нам посоветовали позвонить в "Smith Family". Нас спросили, в какой мебели мы
нуждаемся и когда ее нам привести, чтобы это было нам удобно. И привезли диван, два кожаных кресла и несколько стульев. Все это грузчики сами
подняли на третий этаж и снова это не стоило нам ничего. Конечно, это все было разностильно, но выглядело вполне сносно и на первое время
здорово облегчило нам жизнь. Я знаю, что некоторые иммигранты, имея расписание "Waste days" во всех районах, объезжают эти районы и собирают,
например, видеомагнитофоны. Как специалисты, они отбирают интересные экземпляры, делают необходимый ремонт и продают. Стоит такой видак
гораздо дешевле нового, а работает неплохо.
58. Для иммигранта степень его успеха при адаптации к новым условиям обратно пропорциональна его возрасту. Мне уже не суждено чувствовать себя
настоящим австралийцем. Дети иммигрантов, родившиеся в Австралии, или прибывшие сюда во младенчестве, уже через год-два становятся такими же
австралийцами, как и их сверстники с чисто английской родословной. Ребята школьного возраста, прибыв в Австралию, осваиваются на удивление
быстро. Они обретают друзей в течение самых первых дней, через год или два они великолепно пишут, читают и говорят по-английски. Через три
года они знают его в совершенстве, и широко пользуются сленгом. Но вот по-русски они говорят с уже заметным трудом и с английским акцентом. У
ребят старше семнадцати начинаются проблемы. Груз прошлого уже значителен. Думать по-английски им приходится не автоматически, как более
молодым, а с постоянным контролем над собой. Задачи у них серьезнее - им надо или найти работу, или продолжить учебу в университете. И то, и
другое требует хорошего языка. Чтобы быстрее им овладеть, они сознательно уходят от всего русского, не читают русских газет, не смотрят
русское телевидение и даже в своих семьях стараются не говорить по-русски. Язык они учат всерьез и тоже успешно. Интерес к русскому
возвращается к ним после того, как они устраиваются в этой новой жизни, находят работу и начинают чувствовать себя уверенно. Люди в возрасте
25-40 лет и имеющие хорошую квалификацию, тоже испытывают языковые трудности. Редко кто из них имеет английский на профессиональном уровне.
Если им удается сразу найти работу по специальности, то они учат язык аврально, в рабочем порядке - ведь основное время отнимает работа, на
которой ты должен показать себя хорошо. Коллеги с пониманием относятся к их проблемам и сносный язык появляется исподволь через 3-5 лет. Тут
главное, чтобы тебя правильно понимали. Иммигрантам старше 45-ти труднее всего. С одной стороны, в таком возрасте найти работу почти невозможно
А работа стимулирует занятия языком, иначе можно работу потерять. Кому захочется тратить кучу усилий только на то, чтобы тебя понять? С
другой - мозги уже не те, память далеко не юношеская, все новое дается с трудом, каждое новое слово надо твердить многократно, чтобы оно
удержалось в твоих стариковских мозгах. Помните, как у М.Задорного, старуха-еврейка с Брайтон-бич говорит об американцах: - Мы здесь уже шесть
лет, а они все еще не научились говорить по-русски! И смех, и грех . . .
|