КРАТКАЯ ОЦЕНКА
Это, безусловно, действительный случай преследования, отвечающий всем основным требованиям, предъявляемым для получения статуса беженца.
Во-первых, налицо преследование по национальному признаку, угрожающее жизни и здоровью заявителя.
Во-вторых, очевиден отказ властей предоставить заявителю защиту. В-третьих, очевидна бесполезность изменения места жительства в пределах
своей страны с целью избавиться от преследования.
ВАРИАНТ 1.1. (неудачный)
Я, Беркович Татьяна Алексеевна, родилась в I960 г. на Украине, в г. Полтаве. По национальности еврейка. С 1970 г. проживала в г. Львове. С
детства имела проблемы из-за своего еврейского происхождения. С негативным отношением к евреям столкнулась и при поступлении в МГУ - в 1976 и
1977 гг., а также во время учебы во Львовском государственном университете, который окончила с красным дипломом в 1983 г. Предвзятое отношение
особенно ощущалось со стороны профессорско-преподавательского состава.
(1) По окончании Львовского университета начала работать в НИИСИ (научно-исследовательском инженерно-строительном институте) на должности
младшего научного сотрудника.
(2) На указанной должности оставалась на протяжении всего периода работы в НИИСИ, в то время как все мои коллеги успешно продвигались по
службе. Причиной этому считаю свое еврейское происхождение, а также сложные отношения со своим шефом А.Б.Гринько, неоднократно пытавшимся
склонить меня к сожительству с ним.
(3) Мои проблемы начались в августе 1992 г., когда после прихода на должность директора нашего института А.К.Вербицкого, человека крайних
националистических взглядов, я была незаконно уволена с работы вместе с другими сотрудниками еврейской национальности.
(4) Вплоть до осени 1993 г. я тщетно пыталась найти работу, соответствующую моей квалификации, испытывая крайнюю нужду и лишения. И лишь в
сентябре 1993 г. мне удалось наконец устроиться на должность технолога в производственном отделе львовского бумажного комбината. Эта должность
не соответствовала моему образованию и опыту, однако, я была вынуждена согласиться на нее из-за своего бедственного материального положения.
Но и с этой работы я была уволена в июне 1994 г. под давлением украинских националистов, устроивших на комбинате патриотический митинг.
(5) На этом митинге, не в силах выслушивать оскорбительные высказывания и призывы очистить Украину от евреев, я вступила в спор с одним из
лидеров националистов, назвав его фашистом.
(6) В этот же день при возвращении домой на меня было совершено нападение 2-мя молодыми людьми, в результате чего я получила тяжкие телесные
повреждения. Один из моих соседей, обнаруживший меня у подъезда дома в бессознательном состоянии, вызвал скорую помощь, которая
госпитализировала меня в нашу районную больницу.
(7) После выхода из больницы я обратилась с жалобой в районное отделение милиции, однако, оперуполномоченный, с которым я имела беседу,
отказался провести расследование , сославшись на большую занятость. Он, правда, обещал в случае задержания в их районе каких-либо
подозрительных лиц вызвать меня на опознание, но это была всего лишь отговорка. Перед уходом я сообщила следователю, что буду жаловаться на
него в районную прокуратуру, на что он мне саркастически пожелал удачи.
(8) На следующий день, придя на работу, я узнала о своем увольнении за прогулы. Я предъявила администрации комбината выписку из больницы, в
которой находилась на излечении, однако, она не сочла возможным исправить свою ошибку. Так я опять осталась без средств к существованию.
(9) При этом, начиная с моего выхода из больницы, мне стали звонить по телефону неизвестные мне люди с предложениями убраться с Украины, если
я хочу остаться в живых.
(10) Понимая грозящую мне опасность, я обратилась с жалобой в прокуратуру своего района, в которой рассказала о всем, происходящем со мной, и
о том приеме, который был мне оказан в райотделе милиции. Где-то через месяц я получила ответ, из которого мне стало ясно, что прокуратура не
желает заниматься моими проблемами из-за моего еврейского происхождения.
(11) В конце июля, кажется 29, начиная с 9-ти часов вечера, в моей квартире стали раздаваться настойчивые звонки в дверь. В поисках защиты я
стала звонить в милицию, однако, безрезультатно. Проведя всю ночь в сильном страхе, я приняла решение уехать на время из Львова, чтобы как-то
разрядить ситуацию.
(12) На следующий день я уехала в Харьков к своим близким друзьям, пригласившим меня погостить у них какое-то время. Находясь в Харькове, я
отправила письменную жалобу в Прокуратуру города Львова, подробно изложив ситуацию, в которой я оказалась. В этом письме я указала адрес
своего временного проживания в Харькове.
(13) Ответа из Прокуратуры города Львова я не получила, зато где-то в конце августа недалеко от дома моих друзей меня остановили 3-е молодых
людей и начали всячески унижать. Мне было сказано, что Харьков - это та же Украина и что за свое упрямство я буду жестоко наказана. Напоследок
с меня сняли туфли и разорвали платье.
(14) После этого случая мне стало ясно, что у преследующих меня людей есть крепкие связи в правоохранительных органах Львова, ведь именно в
письме, отправленном во львовскую прокуратуру я указала адрес своего проживания в Харькове. Иначе мне непонятно, как моим врагам стало
известно мое местонахождение.
(15) Через несколько дней я вернулась из Харькова домой, но еще раньше, по настоянию своих друзей, отправила письменную жалобу в Генеральную
Прокуратуру Украины.
(16) Вернувшись во Львов, я снова оказалась под прессингом, ибо с первого же дня моего возвращения возобновились телефонные звонки с угрозами
и оскорблениями.
(17) Где-то в конце сентября я, наконец, получила ответ из Генеральной Прокуратуры, повергший меня в глубокое уныние. В полученном ответе мне
сообщалось о том, что мои проблемы не в их компетенции и что мне следует обращаться в местные правоохранительные органы.
(18) Через несколько дней после получения ответа из Генеральной Прокуратуры я созвонилась со своей близкой подругой, проживающей в Бостоне, с
просьбой прислать мне приглашение в США для получения американской визы. Где-то через месяц я получила из США приглашение, а спустя неделю
выехала в Киев для обращения в американское посольство. В конце октября мне удалось открыть визу, после чего я вернулась во Львов, где начала
ускоренно готовиться к отъезду.
(19) Не в силах уже выносить бесконечные телефонные звонки с оскорблениями, все оставшееся до отъезда время я жила на квартире у своей дальней
родственницы.
(20) В начале декабря после завершения сборов я выехала в Киев, а оттуда самолетом вылетела в Нью-Йорк. В Нью-Йорке я села на междугородний
автобус, следующий до Платсберга, откуда на попутной машине добралась до американо-канадской границы и обратилась с просьбой о предоставлении
мне убежища.
(21) Я очень надеюсь, что иммиграционные власти вникнут в мою судьбу и мне будет
разрешено остаться на канадской земле.
В варианте 1.1. мы по возможности сохранили присущий данному заявителю стиль изложения своей истории, направленной в Комиссию по Беженцам.
Объективно, чистота слога не имеет существенного значения, ибо стилистические недостатки, равно как и достоинства текста нивелируются при
последующем переводе. И тем не менее, мы посчитали нецелесообразной стилистическую коррекцию подлинного варианта истории. Как уже было сказано
выше, наше вмешательство в "оригиналы" ограничивалось лишь мерами, связанными с необходимостью исключить возможность идентификации личности
заявителей. Аналогичный подход сохраняется нами и при демонстрации вариантов 2.1. и 3.1. - подлинных вариантов изложения истории в двух
последующих случаях преследования, рассматриваемых в нашем издании.
Вместе с историей в Комиссию по беженцам были отправлены следующие документы:
Копия выписки из истории болезни, выданная Беркович в больнице Ns 4, и ее заверенный перевод на английский язык.
Копия ответа из львовской районной прокуратуры , полученного 22 июля 1994 г., и его заверенный перевод на английский язык.
Копия ответа из Генеральной Прокуратуры Украины, полученного 20 сентября 1994 г., и его заверенный перевод на английский язык.
Копия свидетельства о рождении Беркович и его заверенный перевод на английский язык.
Копия загранпаспорта Беркович. |